新型(しんがた)コロナウイルスについて 外国人(がいこくじん)市民(しみん)のみなさまへ
大阪府(おおさかふ)からの お知(し)らせ
コロナウイルス(ころなうぃるす)の 病気(びょうき)を 広(ひろ)げないための 大阪府(おおさかふ)からの お願(ねが)い
市役所(しやくしょ)からの お知(し)らせ
やさしい日本語(にほんご):外国人(がいこくじん)の 市民(しみん)の みなさまへ (PDFファイル: 343.1KB)
英語:Requests to Foreign Residents in HABIKINO City (PDFファイル: 45.4KB)
韓国語:하비키노시에 사시는 외국인 여러분을 위한 안내말씀 (PDFファイル: 279.1KB)
国(くに)から 感染症(かんせんしょう)対策(たいさく)のためのポスター・チラシ<外部リンク>
やさしい日本語:感染症 (かんせんしょう)対策(たいさく)のためのポスター・チラシ
英語:COVID-19 Infomation and Resources
アラビア語:مرض فيروس كورونا 19 – ملصقات عن كيفية الوقاية منه
イタリア語:Poster per la prevenzione contro il COVID-19.
スペイン語:Póster de las medidas contra el Covid-19
ドイツ語:Poster zu Gegenmaßnahmen gegen Corona (COVID-19)
フランス語:Affiches de prévention COVID-19
ポルトガル語:Cartaz para fins de controle da infecção pelo Novo Coronavírus
ロシア語:Польский и Польский Стар меры по борьбе с новой коронавирусной инфекцией.
インドネシア語:Poster untuk penanggulangan penyebaran virus Corona tipe baru
タガログ語:Mga Poster upang Maiwasan ang COVID-19
ベトナム語:Poster tuyên truyền phòng chống nhiễm Virus Corona
タイ語:โปสเตอร์สำหรับมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดของโรค COVID-19
ミャンマー語:ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်ကူးစက်ရောဂါ ထိန်းချုပ်ရေး လက်ကမ်းစာစောင်များ
ネパール語:नयाँ कोरोना भाइरसको संक्रमण नियन्त्रण गर्नको लागि पोस्टर
- この記事に関するお問い合わせ先
-
羽曳野市 市民人権部 市民協働ふれあい課
大阪府羽曳野市誉田4丁目1番1号
電話番号:072-958-1111(代表)
ファックス番号:072-958-0397
更新日:2024年01月19日